-
Liczby i skróty6.10.20166.10.2016Szanowna Redakcjo,
czy zestawienie ze sobą liczby zapisanej słownie i skrótu (por. dwa mln, osiem kg, dziesięć cm) jest poprawne? Coraz częściej widuję taki zapis, który w moim odczuciu wydaje się być nieco nieestetyczny – lepiej wygląda dwa miliony czy 2 miliony.
Z poważaniem,
Dawid Rutkowski
-
Linde i Linke20.05.200520.05.2005Witam!
Poproszę o pełną odmianę w liczbie mnogiej nazwisk Linde, Linke. Czy nazwa geograficzna Jarosław w dopełniaczu liczby mnogiej to Jarosławi czy Jarosławiów?
Pozdrawiam. -
Literacka Nagroda Nobla22.11.201722.11.2017Szanowni Państwo,
chciałbym dopytać o pisownię wyrażenia Literacka/literacka Nagroda Nobla. Jeśli jest to nazwa własna, to reguła [87] zaleca wielką literę (tak też notuje to hasło encyklopedia PWN). Z drugiej porada https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/literacka-Nagroda-Nobla;14751.html zasiewa wątpliwość w tej kwestii. Pytanie więc: czy Literacka Nagroda Nobla jest pełną nazwą nagrody, czy przymiotnik literacka jest tylko opisowy?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
Lodzia tramwajarka23.01.201323.01.2013Lodzia tramwajarka to tytułowa bohaterka opowiadania Jana Brzozy z 1958 roku. Zastanawiam się, jak mogło brzmieć pełne imię Lodzi, bo niestety w opowiadaniu nie pada ono ani razu. Czy jest to zdrobnienie od Alodii albo Leokadii?
-
Mała czy wielka litera?25.10.201925.10.2019Czy w dokumentacji projektowej (prowadzonej zgodnie z metodyką zarządzania projektami) pisząc o danym projekcie aby nie używać jego pełnej nazwy, powinniśmy stosować małą czy dużą literę. Przykład:
Projekt X ma na celu wypracowanie….W celu sprawnego przeprowadzenia Projektu (czy projektu)…..
Dziękuję
Iza
-
Matka-wdowa18.03.201918.03.2019Szanowna Poradnio,
czy określenie matka-wdowa zawsze należy zapisywać z łącznikiem?
Dziękuję za wszystkie dotychczasowe odpowiedzi.
-
m&m's23.02.201123.02.2011Dzień dobry! Proszę o wskazówkę – jak się odmienia słowo m&m’s? Np. w zdaniu: „Mam usta pełne…” – no właśnie, czego?
Pozdrawiam
Joanna Pijewska -
Motto bez przypisu bibliograficznego
4.04.20214.04.2021Dzień dobry,
czy w książce tłumaczonej do motta należy dodać pełny przypis (autor, tytuł, przekład, rok wydania itp.) - nawet jeśli nie zrobił tego autor w oryginale (ograniczając się jedynie do nazwiska) - czy wystarczy tylko podać tłumaczenie?
I czy jeśli przypisy znajdują się na końcu książki (a nie na końcu strony), ten przypis również należy umieścić na końcu?
Pozdrawiam serdecznie
-
myślnik i cudzysłów10.10.200210.10.2002Czy właściwym jest w mowie wiązanej powtarzanie myślnika na początku następnego wersu? Np.:
(…) opromieniając wszystkie co do jednej istoty –
– te czujące i te nie czujące jeszcze (…)
A przy okazji: czy kropkę należy wstawiaċ przed, czy po cudzysłowie?
Z góry dziękuję za odpowiedź i za całą Waszą arcyużyteczną aktywność.
Wojtek Bianga -
na 25. kilometrze i 600. metrze
16.04.202116.04.2021Jak prawidłowo odmienić jednostki (km) w poniższych zapisach:
Odbiornikiem ścieków oczyszczonych jest rzeka Xxxx na 43,909 kilometrze, odprowadzająca je dalej poprzez rzekę Xxxx na 25,6 kilometrze do rzeki Xxxx na 587 kilometrze.
W przypadku pełnych wartości sprawa jest prosta - "na 587 kilometrze", ale co, kiedy występują wartości po przecinku? Czy jakimś rozwiązaniem byłby zapis "na 43,909 km"? Będę bardzo wdzięczny za poradę.